영(靈,Spirit)과 사명

에스겔 3장 16~21절처럼 상황을 연출 하는 것도 중지할 일입니다.

정희득이본명이자가명 2013. 8. 21. 15:21

 

검증을 한다고 에스겔 3 16~21절처럼 상황을 연출 하는 것도 중지할 일입니다. 성경(The Bible)에 응한다고 에스겔 1 12절이나 20~21절처럼 상황을 연출 하는 것도 중지할 일입니다.

 

 

정희득의 신(Spirit)의 세계와의 교통과 동행에 의한 신(Spirit)의 세계에 대한 증거(http://blog.daum.net/wwwhdjpiacom/)가 대한민국의 무당이나 점쟁이 등 민간 신앙의 것도 아니고 대한민국의 유교, 도교, 불교라는 전통적인 종교의 것도 아니고 성경(The Bible)에서 증거하고 있는 선지자나 예수와 같다고 말을 하니 그런 말에 근거하여 정희득의 증거가 성경(The Bible)에 맞는 것인지 검증을 한다고 상황을 연출하거나 아니면 정희득의 증거를 성경(The Bible)에서 찾는다고 상황을 연출하는 등 그 이유가 무엇이던 에스겔 3 16~21절처럼 상황을 연출 하거나 에스겔 1 12절이나 20~21절처럼 상황을 연출하는 경우가 있으면 그 결과가 목적대로 되는 것이 아니고 시간의 경과와 더불어 범죄 행위가 될 수도 있거나 최소한 실제 사실에 근거한 http://blog.daum.net/wwwhdjpiacom/을 쇼처럼 만들 수도 있으니  중지할 일입니다.

 

특히, 말과 말로서 계획만 세워 본 경우에도 그것이 현실로 실천될 수 있으니 그것을 중지해야 할 것입니다.

 

정희득의 신(Spirit)의 세계와의 교통과 동행에 의한 신(Spirit)의 세계에 대한 증거(http://blog.daum.net/wwwhdjpiacom/)가 대한민국의 무당이나 점쟁이 등 민간 신앙의 것도 아니고 대한민국의 유교, 도교, 불교라는 전통적인 종교의 것도 아니고 성경(The Bible)에서 증거하고 있는 선지자나 예수와 같다고 말을 한 것은 라이프 스토리도 아니고 사명의 과정도 아니고 기적의 종류도 아니고 정희득이 신(Spirit)의 세계에 대해서 말을 할 수 있는 것이 신(Spirit)의 세계에서 이 세상에 나타나 정희득과 교통하거나 정희득이 있는 곳에서 그 능력을 나타내는 것으로 그렇게 할 수 있고 정희득이 사람으로부터 종교에 관한 지식을 배우고 특히 성경(The Bible)에 관한 지식을 배워서 그렇게 하는 것이 아니니 그런 말이 언급된 것입니다.

 

또한, 정희득의 신(Spirit)의 세계와의 교통과 동행에 의한 신(Spirit)의 세계에 대한 증거(http://blog.daum.net/wwwhdjpiacom/)가 정희득의 출생의 시기 및 초등학교 입학 전의 시기였던 1965~70년도부터 시작되었으나 그것이 앞에서 말을 한 것과 같은 사유로 인하여, 즉 기존의 종교 중에서 정희득의 종교를 찾으려고 하는 것이 사람들의 신(Spirit)의 세계와 종교에 대한 잘못된 지식으로 인하여, 정확하게 이해되지 못하고 특히 성경(The Bible)과 예수님을 말하는 곳에서 선지자 같은 사명이나 예수님의 재림 등을 정확하게 알지 못하는 것으로 인해서 정확하게 이해되지 못하니 신(Spirit)의 세계로부터 새로운 계획을 세우고 예언을 하는 과정을 거쳐서 약 30~40년의 시간이 경과한 후인 2004년도 후반부터 1965~70년도부터의 증거들을 통해서 그 첫 번째 기록이 기록되게 되니 그것을 검증하거나 방해하고 막기 위한 행위도 2004년도 후반부터 발생할 수 있으므로 비록 말과 말만으로 계획을 세운 경우에도 그것이 정희득의 일을 정희득과 더불어 행하는 것이 아니고 검증하거나 경쟁하거나 교육하는 것이면 그 즉시 중지할 일입니다.

 

정희득의 신(Spirit)의 세계와의 교통과 동행에 의한 신(Spirit)의 세계에 대한 증거(http://blog.daum.net/wwwhdjpiacom/)는 정희득이 사람으로부터 사람의 언어와 지식을 배우기 전이고 또한 사람으로부터 사람의 종교에 관한 것을 배우기 전의 시기이고 심지어 성경(The Bible)에 대해서 배우기 전의 시기인 1965~70년도부터 시작된 것이 중요한 것입니다. 

 

대한민국의 무당이나 점쟁이에 관한 것도 기존의 무당이나 점쟁이와의 관계에서 신(Spirit)의 세계와 사람의 지식에 대해서 서로 확인하고 교감하여 무당이나 점쟁이로부터 무당이나 점쟁이가 되는 과정과 의식을 거치는 것이 필요하고 대한민국의 유교, 도교, 불교라는 종교에 관한 것도 사람으로부터 각각의 종교에 관한 지식을 전수 받고 특히 각각의 종교에서 행하고 있는 종교적인 의식을 거치는 과정을 통해서 각각의 종교에 관한 종교적인 행위가 발생하는 것이고 물론 성경(The Bible)에 관한 것도 신(Spirit)의 세계로부터 형성된 신앙의 마음이 있던 없던 기존의 신부, 수녀, 목사, 전도사, 신학자라는 사람으로부터 성경(The Bible)을 배우고 익히고 그 가운데 신앙의 마음이 발견되거나 형성되고 신앙에 관한 사명감이 형성되는 과정을 거쳐서 신부, 수녀, 목사, 전도사, 신학자가 되기 위한 과정을 밝고 그 결과 신부, 수녀, 목사, 전도사, 신학자로서 사명을 행하게 됩니다.

 

인류의 종교에 관한 개념이나 지식과 무관하게 신(Spirit)의 세계로부터 발생하는 능력과 현상을 경험하고 체험하게 되는 경우는 많고 그 중에는 사람의 질병이 치료되는 경우도 있지만 대부분의 경우에 그런 것들은 특정한 순간이나 시기에 발생하는 것이고 특히 신앙이 마음이나 신앙에 관한 사명이 형성되는 시기에 발생하는 경우가 많고 일생 동안 선지자처럼 그렇게 신(Spirit)의 세계에 의해서 신(Spirit)의 세계에 대해서 말을 할 수 있는 경우는 아닙니다. 앞의 사실은 선지자 모세에 의해서 약 40년 동안의 출애굽의 역사가 진행되고 여호수아에 의해서 약 5년 동안의 이스라엘의 건국의 역사가 진행되는 것 등을 비롯해서 제사장이 약 1 5백 년 동안 세습되고 있던 시대에 과거의 선지자 모세처럼 신(Spirit)의 세계와의 관계에서 그 사명을 행하게 된 세례 요한이나 그리스도 예수의 사명을 보더라도 알 수가 있고 또한 구약 성경과 신약 성경의 구절에 의해서도 알 수 있는 사실일 것입니다.

 

그러니 정희득의 신(Spirit)의 세계와의 교통과 동행에 의한 신(Spirit)의 세계에 대한 증거도 사람이 이성과 지혜와 지식으로서 및 성경(The Bible)의 내용에 근거하여 확인할 수 있는 방법이 있는데 그런 것은 간과하거나 무시한 채, 특히 앞의 선지자 같은 사명에 관한 사유로 인하여 발생한 기부금과 책의 판매권과 공동체만 전용하거나 횡령하거나 이용하고 또한 앞의 종교적인 사실과는 전혀 다른 것으로서 어릴 때 신(Spirit)의 세계와의 교통과 동행에 의한 사명을 행하는 중 발생한 것으로서 2005년도 이후 약 30년 동안의 정치활동에 관한 후원금을 전용하기 위해서, 성경(The Bible)의 구절이나 기적이나 선지자의 라이프 스토리 등에 근거하여 검증하고 각자의 기획연출로 검증하는 검증 행위는 중지되어야 할 것입니다.

 

50만명의 사람들이 네트워크를 형성하여 특정한 사람을 상대로 그 사람이 서울대학교를 졸업한 것이 맞는지 검증을 하고 과거에 교사란 사실이 맞는지 검증을 하고 신(Spirit)의 세계와의 교통하고 동행하며 신(Spirit)의 세계에 대하여 증거하는 사람이 맞는지 검증을 하고 특히 정희득의 경우로 예를 들면 http://blog.daum.net/wwwhdjpiacom/이 신(Spirit)의 세계의 능력의 도움으로 작성되고 있는 것이 맞는지 검증을 한다고 여러 가지 상황을 연출하고 그 결과로 이런 저런 말과 활동을 하는 경우가 있어도 경우에 따라서 그것은 그 네트워크 내부에서의 쇼나 기획연출이나 사기 행위나 인권 유린의 범죄에 불과할 수도 있고 또한 사람의 사회경제활동을 돕는 것도 아니고 인생을 돕는 것도 아니고 물론 신(Spirit)의 세계와의 교통과 동행에 의한 신(Spirit)의 세계에 대한 증거 및 그 결과로서 사람이 추구해야 할 것을 돕는 것도 아니고 사람을 상대로 한 사회경제활동 파괴나 인생 파괴나 생명 위협의 범죄 행위가 될 수도 있습니다.

 

지성을 겸비한 미모의 여성이 성추행을 당하고 겁탈을 당할 뻔한 그러나 미수로 거친 사고가 발생했는데 그 사람의 사회적인 입지를 생각해서 비밀히 사실 확인을 하려고 상황을 연출하는 것도 그 방법이 잘못되고 상황 연출이 잘못되면 조작이나 누명이나 무고죄와 같은 범죄가 될 수 있고 사람을 상대로 한 사회경제활동 파괴나 인생 파괴나 생명 위협의 범죄 행위가 될 수도 있고 물론 신(Spirit)의 세계와의 교통과 동행에 의한 신(Spirit)의 세계에 대한 증거 및 그 결과로서 사람이 추구해야 할 것을 방해하는 것이 될 수도 있고 그러나 천벌이 그 검증 방법이 될 수 있는 것은 아닙니다. 지성을 겸비한 미모의 여성이 성추행을 당하고 겁탈을 당할 뻔한 그러나 미수로 거친 사고가 발생했으면 앞의 경우는 정치, 경제, 종교 단체에 퍼져 있는 50만명의 사람들이 네트워크로 인권을 유린하는 네트워크 형 사건사고와는 전혀 다르게 확실하게 경찰청이나 검찰청에 신고를 할 수 있는 사건사고이니 사생활 보호와 더불어 경찰청이나 검찰청에 신고를 하는 것이 이치에 맞을 것입니다.

 

 

참고)

 

에스겔, 3, 16~21, 개역한글, Ezekiel, Chapter, 3, 16~21, NIV

 

칠일 후에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

인자야 내가 너를 이스라엘 족속의 파숫군으로 세웠으니 너는 내 입의 말을 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라

가령 내가 악인에게 말하기를 너는 꼭 죽으리라 할 때에 네가 깨우치지 아니하거나 말로 악인에게 일러서 그 악한 길을 떠나 생명을 구원케 하지 아니하면 그 악인은 그 죄악 중에서 죽으려니와 내가 그 피 값을 네 손에서 찾을 것이고

네가 악인을 깨우치되 그가 그 악한 마음과 악한 행위에서 돌이키지 아니하면 그는 그 죄악 중에서 죽으려니와 너는 네 생명을 보존하리라

또 의인이 그 의에서 돌이켜 악을 행할 때에는 이미 행한 그 의는 기억할바 아니라 내가 그 앞에 거치는 것을 두면 그가 죽을찌니 이는 네가 그를 깨우치지 않음이라 그가 그 죄 중에서 죽으려니와 그 피 값은 내가 네 손에서 찾으리라

그러나 네가 그 의인을 깨우쳐 범죄치 않게 하므로 그가 범죄치 아니하면 정녕 살리니 이는 깨우침을 받음이며 너도 네 영혼을 보존하리라

 

At the end of seven days the word of the LORD came to me:

"Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.

When I say to a wicked man, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to dissuade him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood.

But if you do warn the wicked man and he does not turn from his wickedness or from his evil ways, he will die for his sin; but you will have saved yourself.

"Again, when a righteous man turns from his righteousness and does evil, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die for his sin. The righteous things he did will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.

But if you do warn the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning, and you will have saved yourself."

 

 

에스겔, 1, 12 and  20~21, 개역한글,  Ezekiel, Chapter 1, 12 and 20~21, NIV,

 

신이 어느 편으로 가려면 그 생물들이 그대로 가되 돌이키지 아니하고 일제히 앞으로 곧게 행하며

 

어디든지 신이 가려하면 생물도 신의 가려하는 곳으로 가고 바퀴도 그 곁에서 들리니 이는 생물의 신이 그 바퀴 가운데 있음이라

저들이 행하면 이들도 행하고 저들이 그치면 이들도 그치고 저들이 땅에서 들릴 때에는 이들도 그 곁에서 들리니 이는 생물의 신이 그 바퀴 가운데 있음이더라

 

Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.

 

Wherever the spirit would go, they would go, and the wheels would rise along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

When the creatures moved, they also moved; when the creatures stood still, they also stood still; and when the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

 

 

민수기 11 16~29, Numbers, Chapter 11, 16~29,

 

여호와께서 모세에게 이르시되 이스라엘 노인 중 백성의 장로와 유사 되는 줄을 네가 아는 자 칠십인을 모아 데리고 회막 내 앞에 이르러 거기서 너와 함께 서게 하라

내가 강림하여 거기서 너와 말하고 네게 임한 신을 그들에게도 임하게 하리니 그들이 너와 함께 백성의 짐을 담당하고 너 혼자 지지 아니하리라

또 백성에게 이르기를 너희 몸을 거룩히 하여 내일 고기 먹기를 기다리라 너희가 울며 이르기를 누가 우리에게 고기를 주어 먹게 할꼬 애굽에 있을 때가 우리에게 재미 있었다 하는 말이 여호와께 들렸으므로 여호와께서 너희에게 고기를 주어 먹게 하실 것이라

하루나 이틀이나 닷새나 열흘이나 이십일만 먹을 뿐 아니라

코에서 넘쳐서 싫어하기까지 일개월간을 먹게 하시리니 이는 너희가 너희 중에 거하시는 여호와를 멸시하고 그 앞에서 울며 이르기를 우리가 어찌하여 애굽에서 나왔던고 함이라 하라

  

모세가 가로되 나와 함께 있는 이 백성의 보행자가 육십만명이온데 주의 말씀이 일개월간 고기를 주어 먹게 하겠다 하시오니

그들을 위하여 양떼와 소떼를 잡은들 족하오며 바다의 모든 고기를 모은들 족하오리이까

여호와께서 모세에게 이르시되 여호와의 손이 짧아졌느냐 네가 이제 내 말이 네게 응하는 여부를 보리라

모세가 나가서 여호와의 말씀을 백성에게 고하고 백성의 장로 칠십인을 모아 장막에 둘러 세우매

여호와께서 구름 가운데 강림하사 모세에게 말씀하시고 그에게 임한 신을 칠십 장로에게도 임하게 하시니 신이 임하신 때에 그들이 예언을 하다가 다시는 아니하였더라

  

그 녹명된 자 중 엘닷이라 하는 자와 메닷이라 하는 자 두 사람이 진에 머물고 회막에 나아가지 아니하였으나 그들에게도 신이 임하였으므로 진에서 예언한지라

한 소년이 달려와서 모세에게 고하여 가로되 엘닷과 메닷이 진중에서 예언하더이다 하매

택한 자 중 한 사람 곧 모세를 섬기는 눈의 아들 여호수아가 말하여 가로되 내 주 모세여 금하소서

모세가 그에게 이르되 네가 나를 위하여 시기하느냐 여호와께서 그 신을 그 모든 백성에게 주사 다 선지자 되게 하시기를 원하노라

 

The LORD said to Moses: "Bring me seventy of Israel's elders who are known to you as leaders and officials among the people. Have them come to the Tent of Meeting, that they may stand there with you.

I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit that is on you and put the Spirit on them. They will help you carry the burden of the people so that you will not have to carry it alone.

"Tell the people: 'Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, "If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!" Now the LORD will give you meat, and you will eat it.

You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,

but for a whole month--until it comes out of your nostrils and you loathe it--because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, "Why did we ever leave Egypt?" ' "

  

But Moses said, "Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, 'I will give them meat to eat for a whole month!'

Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?"

The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you."

So Moses went out and told the people what the LORD had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the Tent.

Then the LORD came down in the cloud and spoke with him, and he took of the Spirit that was on him and put the Spirit on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but they did not do so again.

  

However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the Tent. Yet the Spirit also rested on them, and they prophesied in the camp.

A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."

Joshua son of Nun, who had been Moses' aide since youth, spoke up and said, "Moses, my lord, stop them!"

But Moses replied, "Are you jealous for my sake? I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit on them!"

 

 

요엘서 2 28~32, Joel, Chapter 28~32,

 

그 후에 내가 내 신을 만민에게 부어 주리니 너희 자녀들이 장래 일을 말할 것이며 너희 늙은이는 꿈을 꾸며 너희 젊은이는 이상을 볼 것이며

그 때에 내가 또 내 신으로 남종과 여종에게 부어 줄 것이며

내가 이적을 하늘과 땅에 베풀리니 곧 피와 불과 연기 기둥이라

여호와의 크고 두려운 날이 이르기 전에 해가 어두워지고 달이 핏빛 같이 변하려니와

누구든지 여호와의 이름을 부르는 자는 구원을 얻으리니 이는 나 여호와의 말대로 시온산과 예루살렘에서 피할 자가 있을 것임이요 남은 자 중에 나 여호와의 부름을 받을 자가 있을 것임이니라

 

"And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.

Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.

I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.

The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the LORD.

And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has said, among the survivors whom the LORD calls.

 

 

누가복음 16 16, Luke, Chapter 16, 16,

 

율법과 선지자는 요한의 때까지요 그 후부터는 하나님 나라의 복음이 전파되어 사람마다 그리로 침입하느니라

 

"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it.

 

 

사도행전 2 1~13, Acts, Chapter 2, 1~13,

 

오순절날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한곳에 모였더니

홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 저희 앉은 온 집에 가득하며

불의 혀 같이 갈라지는 것이 저희에게 보여 각 사람 위에 임하여 있더니

저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라

그 때에 경건한 유대인이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 우거하더니

  

이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들의 말하는 것을 듣고 소동하여

다 놀라 기이히 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람이 다 갈릴리 사람이 아니냐

우리가 우리 각 사람의 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찜이뇨

우리는 바대인과 메대인과 엘림인과 또 메소보다미아, 유대와 가바도기아, 본도와 아시아,

브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는 사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유대인과 유대교에 들어 온 사람들과

  

그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 방언으로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고

다 놀라며 의혹하여 서로 가로되 이 어찐 일이냐 하며

또 어떤이들은 조롱하여 가로되 저희가 새 술이 취하였다 하더라

 

When the day of Pentecost came, they were all together in one place.

Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.

They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them.

All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.

Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.

  

When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language.

Utterly amazed, they asked: "Are not all these men who are speaking Galileans?

Then how is it that each of us hears them in his own native language?

Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome

  

(both Jews and converts to Judaism Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!"

Amazed and perplexed, they asked one another, "What does this mean?"

Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine."

 

 

The Film Scenario

 

2013-08-21

 

정희득, JUNGHEEDEUK,